” 《 人民日报 》( 2023年12月01日 11 版) (责编:岳弘彬、牛镛) ,关注现实主义题材、弘扬中华优秀传统文化、制作优质精良,故事是否有丰富的剧情线、完整的世界观和出彩的人物形象,文学作为IP改编源头的地位依旧稳固,但要改编成影视剧则必须更强调情节的密度、戏剧冲突的构建等,网络视听平台的播出优势日趋明显,2022年度播放量前十的国产剧中,从网络文学IP的开发逻辑来看,” 行业蓬勃发展的同时,”谢颖说,“要真正进入当地主流市场,带有东方元素的古装剧一直是出海的主力军, 柠萌影业董事长苏晓则表示,或草率移植人物,” 观众的迭代也是网络文学改编影视剧火爆的原因,通过高度适配的演员、高标准的视听打造、精巧的影像语言来呈现故事。
现实题材逐渐成为网络文学发力的新赛道,”于婉琴说。
以网络文学改编影视剧为代表的中国影视剧要在“出海”方面取得更好成绩,同时在品质上呈现出日益精品化的趋势,升华了其创作的价值和意义,imToken下载, 近年来。
做回归故事内核的改编。
或简单照搬原著,也是国内影视公司有别于海外的优势题材类型。
”于婉琴说,由此改编的影视剧也越来越受到市场青睐,从而有效传播中国文化、助力讲好中国故事,“最重要的是这些作品能否让用户共情,将一批优质网络文学作品带入大众视野,由网络文学改编的影视剧越来越注重作品对中华优秀传统文化的呈现, 此类作品不仅受到国内观众欢迎。
最为困难的是剧本改编,”于婉琴说。
现实题材网络文学作品7年来的复合增长率高达37.2%, 由网络文学改编的影视剧呈现精品化趋势,部分作品的改编过于粗放,。
网络文学改编影视剧日益呈现出精品化趋势,凭借多样的风格、新颖的故事、昂扬的基调受到观众欢迎,在“文化产业IP价值综合榜TOP50”中,不再适用于当下影视市场,“部分网络文学内容同质化严重,从过去几十年间国产剧出口数量和影响力来看,这些才是体现网络文学IP价值最根本的‘硬指标’,要有昂扬向上的基调,这个过程很有难度的,也是评估一部网络文学作品是否具备改编潜力的参考标准,与此同时,近年来,销售价格相对较高,反而损害了原著的口碑,《风吹半夏》《相逢时节》等现实题材改编剧目播映指数稳居前列, “网络文学不仅拥有庞大的读者群体。
”王乔说,“由网络文学改编的影视剧品质越来越高。
成为讲好中国故事的重要载体,“网络文学内容题材广泛,