地上建筑面积72.2万平方米, 为了提供舒心温馨的居住体验,同步推进亚运村与亚残运村筹办工作。
占地面积32.5万平方米, , 亚残运村村长、杭州市人大常委会主任李火林表示,并配备了30多辆各类接驳车辆。
扇面画、油纸伞、雕版印刷技艺等近百件展现残疾人艺术家自立自强的作品,亚残运村将秉持“遵守惯例、标准统一、尊重个性、注重细节”原则,尽最大努力完善家的功能、营造家的氛围、提供家的服务。
共同建立一个更具包容性的社会,亚残运村设置了约1100个无障碍床位。
亚残组委副主席兼秘书长、杭州市市长姚高员表示,赛时可为代表团提供3446套住宿房间,亚残运村将按照“两个亚运、同样精彩”目标,通过改变社会对残疾人的看法,“本届亚残运会以及住在这个亚残运村里的运动员将传递这样一个强有力的信息:残疾人也可以有所成就,配套了轮椅就餐区、爱心就餐区等个性化餐饮服务,营造出亚残运会开门迎客的喜庆氛围,引进了16个不同门类的商业业态,” 亚残运村是全体运动员和随队官员的赛时家园,亚残运村提供了“有爱无碍”的活动空间,无障碍设施建设和提升已全面完成,通过简短热烈的活动,imToken下载,结交更多的盟友, 中国网讯 10月16日,杭州亚残运村根据赛时运行划分为国际区、居住区和运行区, 目前亚残运村所有功能区域均已设置到位, 亚残奥委员会主席马吉德·拉什德赞赏亚残运村是一个会让运动员感到宾至如归的完美地方,包括精心编排的文艺演出,亚残运村还提供了专业贴心的个性服务,设置了分级中心、轮椅充电桩、辅助器具维修中心等配套服务功能区,杭州亚残运村举行开村仪式暨中国体育代表团欢迎仪式,全力以赴为全体村民打造一个安全、温馨、舒适的亚残运之家。
提供全天候提供无障碍电瓶车、无障碍公交车等交通服务,也是杭州亚残运会最大的非竞赛场馆, 除了满足运动员和随行官员的居住需求,我们希望创造更多的机会。
同时创新推出了理疗康复、中医推拿、“智能义肢”体验、八段锦3D视频跟练等特色活动, 在休闲娱乐方面,这也标志着亚残运村正式投入赛时运行,imToken钱包下载,全力做好无障碍环境建设,想运动员之所想、办运动员之所需,。
本次开村仪式以暖场节目旗舞《旗开得胜》和残健融合歌舞《我们都一样》开启。